16/05/2024 12:38

Villajoyosa (Alicante), , Villajoyosa (Alicante), , Villajoyosa (Alicante), , Villajoyosa (Alicante),

Getting your Trinity Audio player ready...

Tras la toma de posesión de las nuevas alcaldesas de Valencia y de Castellón, ambas han anunciado que se le devolverá la oficialidad al topónimo en español de estas ciudades. Una vez realizados los cambios legales serán oficiales Valencia con y sin tilde y Castellón con y sin la n final. Pero hay una localidad cuyo topónimo en español ha sido borrado de indicadores autonómicos y de espacios municipales, pese a que oficialmente aún existe. Hablamos Español llevó a cabo una intensa campaña con alegaciones recogidas de firmas y con una manifestación, para evitar que la corporación ahora saliente cumpliera su amenaza de eliminar la oficialidad del topónimo Villajoyosa y lo conseguimos. Pese a ello, lo han ido eliminando por la puerta de atrás.

Desde Hablamos Español defendemos que se les devuelva la oficialidad a todos los topónimos en español que se han prohibido oficialmente en los últimos años, algo que hemos incluido en la Proposición de Ley presentada en el Congreso de los Diputados y también en las Cortes Valencianas en forma de Iniciativa Legislativa Popular (ILP) que ha sido validada con el cuádruple de firmas certificadas legalmente establecidas. Una vez validadas las firmas nos entrevistamos con Carlos Mazón, quien valoró positivamente el contenido de nuestra ley excepto en el caso de la recuperación de la toponimia, asunto sobre el que tenía dudas, tal como se lo trasladó a la presidente de Hablamos Español, Gloria Lago. El giro dado con la recuperación de los topónimos de Valencia y de Castellón nos merecen una valoración muy positiva y nos da esperanzas de que se lleve a cabo una verdadera renovación de la política lingüística en la Comunidad Valenciana. La devolución de Villajoyosa a la oficialidad municipal y en los indicadores autonómicos sería un paso revelador.

Somos una rareza a nivel mundial, el único país que prohíbe el uso oficial de palabras de un idioma oficial, aunque sean nombres tan documentados históricamente como Villajoyosa. Se trata hacer desaparecer cualquier vestigio de la larga presencia del español en las comunidades autónomas con dos lenguas y de la notable asociación de nuestra lengua a estos lugares. Hablamos Español ha editado recientemente un libro en el que dota de herramientas históricas, filológicas y de derecho comparado en la defensa de la recuperación de estos topónimos, entre los que se incluye Villajoyosa, uno de los más antiguos, ya que está documentado desde el año 1301, en el que está fechado un documento tan significativo como la Carta Puebla, constituyéndose a partir de esa fecha Villajoyosa como pueblo. Se conservan documentos y mapas datados a lo largo de siete siglos hasta la actualidad, en los que ya esté el texto escrito en latín, en lengua romance de transición, en valenciano o en castellano, el topónimo es invariablemente Villajoyosa o un estadio anterior de su evolución. Por otra parte Villajoyosa es el nombre con el que históricamente se ha conocido la ciudad, es su nombre turístico y comercial.

Suscríbete
Avisáme de
guest
0 comentarios
Feedback entre líneas
Leer todos los comentarios
0
Deja tu comentariox