20/09/2024 17:43
Getting your Trinity Audio player ready...

Se dice que este canto está extraído del llamado »Himno a San Juan Bautista’‘, escrito en el siglo VIII por el historiador lombardo Pablo el Diácono. Aquí me adelanto a decirles que por la traducción que se ha hecho y que he hecho yo creo que cabe la posibilidad de ser un escrito inspirado más bien en el Apocalípsis de San Juan.
Vamos a ver, el género de la literatura apocalíptica estaba muy de moda. Nunca había dejado de escribirse sobre ello, y más en esos siglos, pues las gentes de aquella época estaban obsesionadas a la vez que aterradas por la llegada del inminente fin del mundo que según ellos sucedería en el año 800. Bueno, vayamos por partes…
Este es el famoso texto escrito en latín y la traducción que han hecho:

Ut queant laxis
Para que puedan
Resonare fibris
exaltar a pleno pulmón
Mira gestorum
las maravillas
Famuli tuorum
estos siervos tuyos
Solve Polluti
perdona la falta
Labii reatum
de nuestros labios impuros
Sancte ioannes
San Juan

Y este es de nuevo el texto en latín pero con la traducción de cada frase que he hecho yo mismo:
Ut queant laxis
Puede ser aflojado
resonare fibris
fibras de eco
mira gestorum
hazañas maravillosas
famuli tuorum
tus siervos
solve Polluti
resolver la contaminación
labii reatum
la culpa de los labios/labios de culpa
Sancte ioannes
San Juan

Como posiblemente habrán podido comprobar, mi traducción no es igual a la traducción hecha por otros pero la intención o mensaje del texto es parecida y eso es lo que importa. También es verdad que parece un texto inacabado, como si le faltaran palabras, incluso puede que alguna frase que otra, tal vez al haber sido retocado a lo largo de los siglos pero aún así, yo creo que después de leer las traducciones tanto de frases como del escrito en si podríamos llegar a la conclusión de que el texto se pueda estar basando no en uno dedicado a San Juan Bautista sino en algún pasaje de las »Revelaciones» (eso significa apocalipsis según nos dicen) de San Juan el evangelista.
Resumiendo. Mi pregunta seria… ¿Por qué decir que es un canto a San Juan Bautista y no un pequeño extracto del libro del Apocalipsis de San Juan?.

Autor

Ivan Guerrero Vasallo
Ivan Guerrero Vasallo
Iván Guerrero Vasallo (Santander,1984) es propietario de la Librería Virtual Iván G. y editor del blog Codex Historicum. Además de estudioso y lector voraz de libros relacionados con la Historia de la Humanidad, es un gran aficionado a la escritura. Escritor y novelista.
https://www.amazon.es/Iv%C3%A1n-Guerrero-Vasallo/e/B00LDBGY1O
LEER MÁS:  La estela cántabra de Zurita y el supuesto sacrificio del caballo. Por Iván Guerrero Vasallo
Últimas entradas
Suscríbete
Avisáme de
guest
1 comentario
Anterior
Reciente Más votado
Feedback entre líneas
Leer todos los comentarios
Balaam

La nueva traducción no tiene sentido pero eso no importa, si total, somos ya mayoría los analfabetos funcionales.

1
0
Deja tu comentariox