22/11/2024 00:55
Getting your Trinity Audio player ready...

 

Como vimos en su momento en el año 1321 los guipuzcoanos al servicio de Castilla derrotaron a un ejército del rey de Navarra, formado en su mayoría por franceses, y que había invadido Guipúzcoa, en la batalla de Beotibar, cerca de Tolosa. Era la época en que el reino de Navarra estaba gobernado por dinastías francesas. El entonces rey castellano Alfonso XI felicitó y premió a los guipuzcoanos por su lealtad. Guipuzcoanos que tendrían una participación muy destacada en la gran batalla de El Salado, cerca de Tarifa, en 1340, en la que el ejército de Alfonso XI derrotó a los marroquíes benimerines. Y también tendrían una importante presencia en el asedio de Tarifa entre 1342 y 1344.

Recuerda el historiador navarro Jaime del Burgo (padre del político y también historiador Jaime Ignacio del Burgo) en su libro. “Historia de Navarra. La lucha por la libertad” la existencia de antiguos cantares populares vascos de tiempos medievales, recogidos por los cronistas clásicos guipuzcoanos como Isasti, Zaldivia o Garibay en lengua vasca, que exaltaban la unión de Guipúzcoa con Castilla. Uno de los más famosos dice:

Milla Urte igarota

Ura bede bidean

Guipuzcoarrac sartu dira

Gazteluco echean

Nafarroquin batu dira

Beotibarren pelean

cuya traducción al castellano según el cronista guipuzcoano del siglo XVII Lope de Isasti sería:

Al cabo de los años mil

vuelve el agua a su cubil

Así los guipuzcoanos

han vuelto a ser castellanos

y se han topado en Beotibar

con los navarros

No obstante, según autores vascos modernos la traducción más precisa al castellano de estos versos en vascuence medieval sería:

LEER MÁS:  España, ha sido expoliada, embasurada y destruida, durante 320 años, por la maldita dinastía francesa y afrancesada de los Borbones.Por Miguel Sánchez

Pasados mil años va el agua por su camino

los guipuzcoanos han entrado en la Casa del Castillo

y en la pelea han topado con los navarros en Beotibar

En cualquier queda claro, como señala el vascólogo Eneko de Beortegui que Casa del Castillo parece ser una alusión evidente a la confirmación de la amistad con Castilla de los guipuzcoanos de tiempos medievales. En definitiva, se demuestra una vez más que la auténtica historia de los vascos nada tiene que ver con los mitos “abertzales” de “Euskal Herria” sino con el amor y la lealtad hacia Castilla y España.

Autor

Rafael María Molina