21/11/2024 19:44
Getting your Trinity Audio player ready...
Empecemos diciendo que la llamada »fíbula prenestina» es de oro y porta una inscripción, la cual es considerada como el primer testimonio escrito del latín, (escritura que parecen »runas»). Fue descubierta en 1887 por el arqueólogo alemán Wolfgang Helbig (1839-1915), en ‘Palestrina’ (curioso el nombre del sitio, »Pales-trina»), antigua ciudad y municipio del Lacio italiano y es fechada del siglo VII a. C. Se conserva en el Museo Pigorini de Roma.

La inscripción creo que es esta:

MANIOS MED FHEFHAKED NVMAISOI

y según los expertos sería así la frase en el llamado »latín arcaico/antiguo»:

-‘Mánios mēd féfaked numásioi’.

Y la transliteración al »latín clásico» nos dicen también que sería:

MANIUS ME FECIT NUMERIO

Es decir, según los expertos:

-‘mánius mē fékit numériō’. (Por favor, fíjense en el cambio de las palabras respecto al »latín arcaico»)

Que en castellano te dicen que se traduciría como:

-‘Manio me hizo para Numerio’.

Bueno, la clave para responder a la pregunta del título de este artículo yo creo que nos la dió en su momento la experta Margherita Guarducci. En 1980 sugirió la hipótesis de que la inscripción fuera una falsificación, convirtiéndose, se dice, en la opinión más aceptada durante los años 80 y 90 del siglo XX, aunque se ha llegado a la conclusión de que es auténtica.

Yo creo que la fíbula, y no la inscripción, es una falsificación pero una falsificación de la época en la cual fue hecha, en el siglo VII a. C. En la inscripción te lo dice claramente. Para mi es como una especie de »denuncia» de alguien de ese siglo, ¿del comprador tal vez?. ¿Y en qué me baso?. Pues muy sencillo, en esta frase del llamado »latín arcaico/antiguo»:

LEER MÁS:  EEUU amenaza para la paz, la seguridad y la estabilidad mundial. Por Francisco Bendala Ayuso
-‘Mánios mēd féfaked numásioi’.

Centrémonos sobre todo en la palabra ‘Mánios’ y en la palabra ‘féfaked’. Y es que la palabra »manios», como ven la pongo esta vez en minúscula y sin acento en la ‘a’, en griego significa, ‘furioso’, luego no tiene que ser necesariamente el nombre de una persona. Y la palabra »féfaked» significa, curiosamente ¿en inglés?, »falsificada/o». Por tanto, se podría concluir, sólo con estas dos palabras, que la persona que hizo la inscripción estaba posiblemente furiosa porque tal vez se dió cuenta de que le habían dado »gato por liebre» con la fíbula y lo escribió en ella para denunciarlo y también para que lo viera cualquiera y se diera cuenta de ello. Luego la señora Guarducci no iba muy desencaminada.

Pero lo irónico es que una falsificación de la época con el paso de los siglos puede llegar a convertirse en una pieza de gran valor como es el caso de esta fíbula.

Autor

Ivan Guerrero Vasallo
Ivan Guerrero Vasallo
Iván Guerrero Vasallo (Santander,1984) es propietario de la Librería Virtual Iván G. y editor del blog Codex Historicum. Además de estudioso y lector voraz de libros relacionados con la Historia de la Humanidad, es un gran aficionado a la escritura. Escritor y novelista.
https://www.amazon.es/Iv%C3%A1n-Guerrero-Vasallo/e/B00LDBGY1O
Últimas entradas
LEER MÁS:  Memoria histórica: El caso Wilhelm Gustloff. Por Eduardo Nuñez
Suscríbete
Avisáme de
guest
0 comentarios
Anterior
Reciente Más votado
Feedback entre líneas
Leer todos los comentarios
0
Deja tu comentariox